click

Η επική γκάφα του ΥΠΕΞ στην ανακοίνωση προς τους Τούρκους (Photo)



  • Γράφτηκε από τον 

Όταν ήμασταν μικροί συνηθίζαμε να μεταφράζαμε ελληνικές εκφράσεις στα αγγλικά και κάναμε πλάκα.

Για παράδειγμα το «κάτι τρέχει στα γύφτικα» το κάναμε "something running in the gypsies", ή το «πως από δω πρωί πρωί» το κάναμε "how from here morning morning".

Αν δεν θυμάστε πιθανόν να είστε πολύ μικροί, αν θυμάστε καταλάβατε τι λέμε.

Φαίνεται, λοιπόν, πως για το Ελληνικό Υπουργείο Εξωτερικών στην ανακοίνωσή του προς το αντίστοιχο της Τουρκίας ισχύει κάτι παρόμοιο.

«Είναι προφανές ότι συμπολίτευση και αντιπολίτευση στην Τουρκία τσακώνονται για ξένο αχυρώνα» γράφει η ανακοίνωση προς τους Τούρκους. Που στα ελληνικά έχει νόημα, στα αγγλικά όμως η έκφραση αυτή δεν υπάρχει.



Ramonas

Email: radio@ramona.me

Founder of Ramona.me

Προσθήκη σχολίου

Περί Ευθύνης

Tα άρθρα δεν αποτελούν απαραίτητα θέση του Ramona Radio Tv blog. Αναρτούμε κάθε άρθρο που αποτελεί κατά την γνώμη μας ερέθισμα προς προβληματισμό και σκέψη. Επίσης δημοσιεύουμε κάθε σχόλιο καθώς ο καθένας έχει το δικαίωμα να εκφράζεται ελεύθερα. Ωστόσο αυτό δεν σημαίνει πως υιοθετούμε τις απόψεις αυτές και διατηρούμε το δικαίωμα στην μη δημοσιευσή συκωφαντικών η υβριστικών σχολιών. Το Ramona Radio Tv news ουδεμία αστική και ποινική ευθύνη φέρει για τα άρθρα που αναδημοσιεύει η ευθύνη ανήκει στους συντάκτες των αρθρων.

επιστροφή στην κορυφή

 

Screenshot 64